Posts

Showing posts from December, 2021

پاپروزومون تۆستوسو

پاپروزومون تۆستوسو یاخیلدی قارانلیغا، بیر سن‌سیزلیک تابلوسو یاراندی بیر آنلیغا! تابلوْنون اوْ باشیندا گئدَن آیاق ایزلری، بوُ باشداسا دایانمیش گۆدَن آیاق ایزلری. تۆستو داغیلدی گئتدی، تابلوْ پوْزولدو بیردن. یئردن قالان قارانلیق، پاپروز اییی، بیر ده من!  

PAPRUZUMUN TÜSTÜSÜ

Papruzumun tüstüsü Yaxıldı qaranlığa, Bir sənsizlik tablosu Yarandı bir anlığa! Tablonun o başında Gedən ayaq izləri, Bu başdasa dayanmış Güdən ayaq izləri. Tüstü dağıldı getdi, Tablo pozuldu birdən. Yerdən qalan qaranlıq, Papruz iyi, bir də mən!  

مکه/قارغی‌دالی

  مکه/قارغیدالی اوْغلان، مانقالا دوزولموش مکه‌لری یئلله‌ین کیشی‌یه باخدی . «مکه نئچه‌دیر؟» دئیه سوْروشدو . «بیری بئش مینه.» «اوْندا بوُ ایکی مین بئش یوزو آل، منه یاریم مکه وئر!»

MƏKƏ/QARĞIDALI

Oğlan, manqala düzülmüş məkələri yelləyən kişiyə baxdı.  "Məkə neçədir?" deyə soruşdu.  "Biri beş minə."  "Onda bu iki min beş yüzü al, mənə yarım məkə ver!"